L’étape 2 de mon tour des expos en France commencera bientôt. Je vais présenter mon exposition Mères des arbres Neem, des plantes grimpantes et des herbes – Danse des énergies guérissantes en forme des expositions éphémères qui se dérouleront aux jardins et aussi aux boutiques éphémères. Aux jardins, je vais rester de 15 à 18 h, amener ma valise avec mes toiles et faire une exposition éphémère, spontanée. Une rencontre artistique insolite, on peut parler de la philosophie de mon art, aussi il y aura des biscuits bio et du jus bio.
Soon, the second part of my exhibition tour in France will start. I will present my exhibition Neem Tree Mothers, Creeper Mothers and Herbal Mothers – Dance of healing energies as pop-up exhibitions taking place in gardens and pop-up stores. In the gardens, I will stay from 15 – 18 h, bringing with me my trolley full of my paintings and presenting an spontaneous pop-up exhibition. An extraordinary artist meeting, we can speak about the philosophy of my art, also bio biscuits and bio juice will be available.
Lieux des expositions éphémères aux jardins/ Pop-up exhibitions in the gardens :
Tombe de Madame Lenormand, Père Lachaise, Paris 28/9 – 29/9/2018
Jardin de la sorcière et du dragon, Cahors, 1/10 – 2/10/2018
L'Hortus de la Fée Mélusine, Cahors, 3/10 – 4/10/2018
Pour une boutique éphémère, j’attends encore la réponse concernant la disponibilité.
For a pop-up store, I still wait for an answer concerning the availability.
En plus, je vais visiter les cafés ou je vais présenter mes expos l’année prochaine, une exposition de mes photos au Gazette café, Montpellier et une exposition de mes peintures au café culturel le 3 C à Aix-en-Provence.
Also, I will visit coffee house where I am going to present my art exhibitions next year, a photo exhibition in the Gazette café, Montpellier and an art exhibition in the cultural coffee house le 3 C in Aix-en-Provence.